
|
FRENCH AUSTRALIAN ASSOCIATION of QLD Inc.
Président : Franck Herisson – 3351 3076 francksta8@hotmail.com Vice-président : Gabriel Echaubard- 3395 1561 gechaubard@hotmail.com
Secrétaire : Vacant
Comité:
Martine Lorentz, Gisèle Sultan, Claudette Faissolle and Annick
Hannequin Web Site www.faaqueensland.org
|
![]()
|
LE NOEL DE LA FAA Où tout le monde est bienvenu, aura lieu le 23 novembre à Minnippi Parklands, commençant à 10hr. Pour une participation de $5 par adulte (et enfant de plus de 14 ans), l’association fournira, steaks, saucisses et oignons. A vous de porter vos salades, pains, desserts et boissons. Nous aurons la visite du Père Noël vers 11hr30 pour nos enfants agés de 0 a 12 ans. Afin de planifier les cadeaux du Père Noël et de lui donner des idées, « il en aura besoin » s’il vous plait envoyer-nous le coupon réponse avant le 10 novembre par poste : FAA - PO Box 416 - INALA - 4077 Seuls les enfants présents recevront leur cadeau. Comme chaque année
pour les enfants non-membres, prenez vos cadeaux avec vous, valeur
pas plus de $15, affin que le Père Noël puisse faire son travail
correctement.
THE FAA’S CHRISTMAS You are all welcome to this event, to be held at Minnippi Parklands on the 23rd November, starting a 10am. For a contribution of $5.00 per adult (and children over 14 yrs) the Association will supply steaks, sausages, and onions. You are in charge of bringing your salads, bread, desserts and drinks. Santa will be
visiting your children aged from 0 to 12, at about 11-30 am. As he is getting ready he would like to know, how many children will be attending, their ages and their interests. Please return the enclosed slip by the 10th of November to: FAA - PO Box 416 - INALA - 4077 Santa will distribute presents only to the children who attend on the day. As in past years, non-members will need to provide Santa’s present for their children, namely a gift up to a value of $15.00.
|
![]()
|
Sacim Fund Raising Evening I personally thank the F.A.A for giving me the opportunity to write a few words about our charity dinner dance on the 4th of October. Like the previous years our fantastic team of helpers needs a mention! Many sincere thanks go to Joelle & Jean Marc Bechard, Danielle & Robert Mallac, Christine & Gilbert Bechard, Marie Anne & George Simpson & Charles Mamet. They all managed to do a beautiful job decorating the hall in the ever bright, colourful and inviting colours of the Mauritian flag, with balloons, palm fronds and sarongs to give that real tropical feel! Swagman Spit Roast once more produced delicious roasts and scrumptious salads for us to feast on! We were then treated to a fantastic floor show performed by the ‘Coco Creole Sega Dancers’! Of course this led us all onto the dance floor for a boogie of our own until midnight! I would like to thank all those who bought tickets in our fund raising raffle as it is our main fund raiser of the evening. Although this year we also auctioned some wine and a signed Ford Shirt, this proved to be a great success! Sincere thanks to Jacques Mamet of Wealth Acceleration Group for his help with the auction. Overall I can happily say that the evening was a success! We got quite a crowd! On behalf of Sacim but most importantly on behalf of the sick kids in Mauritius I would like to congratulate and thank all those who attended the evening. Your contribution on the night will help save a young life! Cheers, Elizabeth Mamet
|
![]()
GALETTE DES
ROIS
Le prochain dîner dansant aura lieu samedi le 10 janvier pour fêter
l’épiphanie (Les Rois). Nous vous donnerons tous les détails dans la
prochaine gazette au début décembre.
POST-NEW YEAR EVE
Our next dinner dance will be held on the 10th January to celebrate the
Epiphanies. We shall give you all the details in our next issue, early in
December.
![]()
P.S. : RAPPELEZ-VOUS L’ASSOCIATION EST A VOUS !! Le président et son comité sont toujours à votre écoute. Please remember that this is your club and the President and committee would like to hear your suggestions Pensée du jour
ASSEMBLEE GENERALE
ANNUAL GENERAL MEETING
|
![]()
RADIO:
La Francophonie ne connaît pas de frontière. Radio 4EB non plus !
4EB émet en français tous les:
Lundi de 15h45 à 16h30 –
Jeudi de 13h30 à 14h15 –
Samedi de 17h00 à 18h00
![]()
Ce Lien va sur la premier page:
Merci aux personnes qui envoie des message avec "le feedback info-Form"